異文化理解

コラム

うっちーの中国語四方山話⑪ 「苦」は最高??–中国語の数字の話(1)

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑪ 「苦」は最高??--中国語の数字の...
中国文化

飛び込め北京~編集部員Tの悲喜交交北京生活13年~②初めての中国旅でどっぷりハマる

中国に興味があって行ってみたいけれど、なんとなく「怖いかな?」とか「やっぱり中国語できないとダメ?」と思い悩んでいるあなたの背中をえいっと押すきっかけになれば…。「中国語はそんなに得意ではないが興味だけはあった」アラサー日本女性が、中国に...
コラム

うっちーの中国語四方山話⑩ 中国語の非言語コミュニューケーション

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑩ 中国語の非言語コミュニューケーショ...
中国文化

飛び込め北京~編集部員Tの悲喜交交北京生活13年~①私と中国との出会い

中国に興味があって行ってみたいけれど、なんとなく「怖いかな?」とか「やっぱり中国語できないとダメ?」と思い悩んでいるあなたの背中をえいっと押すきっかけになれば…。「中国語はそんなに得意ではないが興味だけはあった」アラサー日本女性が、中国に...
コラム

うっちーの中国語四方山話⑨ 「遣らずの雨」 “下雨天,留客天”

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑨ 「遣らずの雨」 “下雨天,留客天”...
コラム

うっちーの中国語四方山話⑧ “恢复疲劳”って「疲労を回復する??」—中国語の動詞と目的語との関係

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑧ “恢复疲劳”って「疲労を回復する?...
コラム

うっちーの中国語四方山話⑦−中国語の「総合性」

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑦−中国語の「総合性」をご紹介します。...
コラム

うっちーの中国語四方山話⑥−“感到不安”=「不安に感じる」?—日中同形語

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑥−“感到不安”=「不安に感じる」?—...
コラム

うっちーの中国語四方山話⑤−中国語の「しゃれ言葉」

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑤−中国語の「しゃれ言葉」をご紹介しま...
中国の風習

日中の婚礼に関する習慣あれこれ

中国語語学誌『聴く中国語』では毎月、中国の今を知る特集「中国大接近」を中国語と日本語で掲載しています。今回は2024年7月号の中国大接近の内容を日本語でご紹介します。  中国人なら日本の、日本人なら中国の結婚式に参列した際、婚礼習俗...
タイトルとURLをコピーしました