バイリンガル日中ことば日記

バイリンガル日中ことば日記

悩みの種

   大家好!今月は日々中国語を教える中で感じた様々なことをお話したいと思います。その前にまずはドラマ方面の話題から。今月は中国ドラマを計5作品見ました。特にお勧めしたいのは、まだ日本未公開の、『亲爱的仇敌』と『蔷薇风暴』という2作...
バイリンガル日中ことば日記

異なる魚類?

   大家好!いかがお過ごしでしょうか。今月は皆さまに紹介したい中国ドラマがあります。今年の4月に中国で放送された『我的后半生(原題)』というテレビドラマで、放送中からSNSでこのドラマに関する話題や感想を多く見かけたので、筆者も今...
バイリンガル日中ことば日記

足!足!

   大家好!いかがお過ごしでしょうか。中国語には、“三天打鱼,两天晒网”ということばがあり、「3日漁に出かけたら、2日は網を干す→三日坊主」という意味ですが、英語に限らず、筆者の外国語の勉強はだいたい“三天打鱼,两天晒网”で終わっ...
バイリンガル日中ことば日記

やっぱり発音が大事

   皆さん、いかが過ごしでしょうか。筆者は今月、アメリカで開催された中国語教育の学会に参加してきました。アメリカの学会に参加するのは初めてで、行く前はことばや安全面など色々と心配でしたが、現地の方々や主催校の先生方に暖かく迎えられ...
バイリンガル日中ことば日記

暖かいシナボン?

  大家好!今月も先月に続き、『ザ・モーニングショー』という海外ドラマの世界にどっぷり浸かっていました。このドラマを見始めてから2ヶ月経ちますが、英語字幕だけで内容を理解しようとしているので、中々進みません。辞書とスマホを片手に、セ...
バイリンガル日中ことば日記

「王道」と「覇道」 

  大家好!今月の「おしゃべ李(リー)」コーナーへようこそ。最近、私は、米ドラマ『ザ・モーニングショー』(Apple Tv+)にハマっています。俳優陣の迫真の演技にハラハラする展開、中韓ドラマにはない斬新な恋愛模様(笑)等、面白いと...
バイリンガル日中ことば日記

「理想」・이상(イサン)・“理想” 

   大家好!年が明け、2025年の干支は「巳(み)」ですね。「巳」という字を見ていると、筆者は学生たちが書いた簡体字の間違いを思い出します。例えば、“已经yǐjīng(すでに)”の“已yǐ”が“巳sì”となり、“巳经”と書いた間違...
バイリンガル日中ことば日記

“轻”と「軽い」 

   大家好!皆さまいかがお過ごしですか。最近、久々に韓国ドラマを一作品を見終わりました。韓国語の勉強をずっとサボっていたのに、リスニング力が全く落ちていないことにびっくりしました。といっても、単語や文法を理解しているわけではなく、...
バイリンガル日中ことば日記

“贴”の新用法

   大家好!いかがお過ごしでしょうか。筆者は今月、ちょっとスペシャルな、嬉しい出来事がありました。なんと、26年ぶりに、中学時代のクラスメートと東京で再会できたのです。  このクラスメートのH氏はシステムエンジニアとして長年...
バイリンガル日中ことば日記

トランプを「洗う」?

   “Hello,大家好!”、今月はこの挨拶から始めましょう。最近、中国のスターたちがインタビューの冒頭で必ずと言ってもいいくらいこの挨拶をするんです。皆さんも今後中国語で挨拶なさる時は、スター風に“Hello,大家好!”と言って...
タイトルとURLをコピーしました