聴く中国語

コラム

うっちーの中国語四方山話⑥−“感到不安”=「不安に感じる」?—日中同形語

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑥−“感到不安”=「不安に感じる」?—...
コラム

パズルのような映画。そしてごめんね、王一博!

中国語語学誌『聴く中国語』では中国語学習にまつわるお話をご紹介しています。 今回は日中通訳・翻訳者、中国語講師である七海和子先生が執筆された、「パズルのような映画。そしてごめんね、王一博!」というテーマのコラムをご紹介します。 ...
コラム

成語、どうやって覚えてます?

中国語語学誌『聴く中国語』では中国語学習における大切なポイントをご紹介しています。 今回は日中通訳・翻訳者、中国語講師である七海和子先生が執筆された、「成語、どうやって覚えてます?」というテーマのコラムをご紹介します。 執筆者...
コラム

バイリンガル小李老師の日中ことば日記・「尊敬zūnjìng」してはいけない?

大家好!今月も私のちょっとした失敗談をもとに、日中漢字語彙の「似て非なる」点についてお話しします。今回は、「尊敬zūnjìng」してはいけない?です。 1984年天津生まれ。14歳で来日。日本の中学、高校を卒業後、慶應義塾大学、同大...
コラム

うっちーの中国語四方山話⑤−中国語の「しゃれ言葉」

中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶一先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点から⑤−中国語の「しゃれ言葉」をご紹介しま...
コラム

超訳・詩の中に広がるにゃんだフルワールド(4)「猫は魚好き」説は、日本だけじゃない?

中国語語学誌『聴く中国語』では猫と詩人をテーマに昔の漢詩をご紹介しています。 今回は声優で翻訳家である白伊先生が執筆された、「「猫は魚好き」説は、日本だけじゃない?」というコラムをご紹介します。  猫の先祖、リビアヤマネコの生...
コラム

「五一労働節」の過ごし方in上海

『聴く中国語』2023年1月号より、現在上海外国語大学で学ぶ水上華さんのコラム「私の中国留学記」を連載しています。今回は第20回「「五一労働節」の過ごし方in上海」。 コラムニスト 水上華日本と中国のハーフ。日本で生まれ育ち高校三年...
コラム

『隐秘的角落』と『ゴールドボーイ』、ちょっとだけ『坏孩子』

中国語語学誌『聴く中国語』では中国語学習における大切なポイントをご紹介しています。 今回は日中通訳・翻訳者、中国語講師である七海和子先生が執筆された、「『隐秘的角落』と『ゴールドボーイ』、ちょっとだけ『坏孩子』」というテーマのコラム...
中国大接近

進化を続ける中国の「新・茶系飲料」

最近、ニュータイプの茶系飲料ブランドが続々とお目見えしている。その中には、日本の若い世代にもよく知られたゴンチャ(Gong cha)、THE ALLEY ジアレイ(鹿角巷)、HEYTEA(喜茶)などがある。ニュータイプの茶系飲料とは、単に...
中国大接近

面白い!中国の奇書「山海経」奇獣図鑑・20選

数千年の歴史を持つ上古の奇書『山海経』には、数々の神話や奇獣が収められており、その影響は現代のドラマや映画にも見ることができます。時を超えて魅力を放つ古代書物『山海経』に出てくる奇獣を集めました。その神秘的で魅力的な20の存在について、一...
タイトルとURLをコピーしました