中国文化突然わかる「我悟了」の使い方とは? 【我悟了 wǒ wù le】悟った 解釈 理解した、悟ったという意味です。本来この表現はレベルが高く、仏教的な意味があるように見えますが、悟りが必要ではない文脈で使うと面白く、役に立たないことを学んだ時にも使うことができます。... 2024.04.04中国文化中国文化中国文化中国語流行語
中国文化「杠精」は嫌われる? 【杠精 gàng jīng】言い負かしたがり、屁理屈いう、嫌なやつ 解釈 意味としては、意図的に反対の意見を持っている人のことです。 もともと「杠」とは棒状のもののこと、特に椅子や机を支える横木のことを指し、人の例えとし... 2022.12.08中国文化中国文化中国語の常用表現中国語流行語
中国文化「干货」って何? 【干货 gàn huò】 本物(の知識) 解釈 「干货」とは、本来、干した食品(干物/乾物/ナッツ)のことです。 国土の広い中国では、食品を腐らせることなくスムーズに運ぶため、或いは地域によってと... 2022.11.30中国文化中国文化中国語流行語
中国文化「薅羊毛」羊の毛をむしる=買い物で得する? 解釈 中国の最新ネット流行語『薅羊毛hāo yáng máo』。 直訳すると“羊の毛をむしる”という意味ですが、優待サービスを利用して得したり、利益を得ることを表しています。 この言葉は、1999年の中央電子台の... 2022.11.28中国文化中国文化中国語の常用表現中国語慣用語中国語流行語話題別単語リスト
中国文化日本語の面白い中国語読み 一部の中国人はこのように日本語の単語を覚えています。当て字のチョイスはなかなかすごいです。漢字の意味を読み取ろうとしたらやばい【牙白】です。が、中国語の読み方の勉強になるかもしれません。 瓦塔西=我 わたし米娜桑=大家 みなさん红豆... 2022.01.25中国文化中国文化中国語流行語
中国文化わざと使う面白い中国語誤字7選 中国語SNS用語 SNSでわざと使わう面白い中国語誤字 7選 誤 → 正 次饭→吃饭=食事する 滚粗去→滚出去=出てけ 喜翻你→喜欢你=すき 鸡冻→激动٩(๑>◡<๑)۶=ワクワク 开森→开心(/≧▽≦)/=ハッピ... 2021.11.11中国文化中国文化中国語流行語