中国語

聴く中国語

春に関する中国語表現

春の訪れを感じる季節になりましたね。 暖かい日差しや色とりどりの花、外に出かけたくなるような空気に、心も少し軽やかになる頃です。 今回は、そんな「春」にまつわる中国語の単語をピックアップしてご紹介します。 今回ご...
中国の食べ物

料理で学ぶ中国語 薬膳シリーズ第7回「回鍋肉/ホイコーロー」

薬膳(食療)は、二十四節気と人それぞれの体質に基づいて考えられます。 本誌で紹介する料理はいずれも、四季の養生という原則に基づき、特に大きな持病のない一般的な体質の方を対象としています。 4月は、旧暦では「清明...
中国の食べ物

料理で学ぶ中国語 薬膳シリーズ第6回「紅焼肉/ホンシャオロウ」

薬膳(食療)は「天人合一(自然と人は一体であり、互いに影響を与えあっているという思想)」の考えに基づき、季節に合った食材を選び、陰陽のバランスを考えて組み合わせることで、五臓(肝・心・胃・肺・腎)を補うことができます。 本誌...
中国語ニュース・中国

青団を食べる「清明節」

       又到了一年一度的 “清明节”,清明节是东亚的传统节日之一,是许多华人祭祀、祭祖、扫墓的日子。人们通过扫墓、供奉祭品、焚烧纸钱等方式,来表达对已故亲人的思念之情。在江浙、闽南等地区,人们有在清明节时吃青团的...
聴く中国語

新年度に関する中国語表現

新年度が始まるこの季節。 新しい環境や出会いに、少しワクワクしたり、少し緊張したりしている方も多いのではないでしょうか。 進学や就職、異動など、生活が大きく変わるタイミングでもあり、日常の中で使う言葉も少しずつ変わって...
聴く中国語

『聴く中国語』ポッドキャスト始動!

大家好!欢迎来到《听听中国语》编辑部推出的播客栏目——小辰和香香“下班后的闲谈”。 皆さん、こんにちは!『聴く中国語』編集部がお届けするポッドキャスト「退勤後の女子トーク」へようこそ! 教科书学习是不...
インタビュー

インタビュー!小説「国宝」中国語訳担当/翻訳家・伏怡琳さん

言葉の世界を自由に旅する―― 中国語語学誌『聴く中国語』は毎月、日本で活躍している中国の有名人や日中友好に貢献している日本人にインタビューをしています。 今回は『国宝』『野ブタ。をプロデュース』等有名作品の中国語訳者伏...
中国語学習

うっちーの中国語四方山話㉕ あずさ2号―奇数と偶数

あずさ2号―奇数と偶数 中国語語学誌『聴く中国語』では日中異文化理解をテーマにしたコラムを連載しています。 今回は日本中国語検定協会理事長の内田慶市先生が執筆されたコラム、うっちーの中国語四方山話−異文化理解の観点からうっちー...
中国語流行語

ネット流行語! 零帧起手とは?

毎日のように生まれては広まるネット流行語。 多くの流行語の裏にある豊かな文化的背景や社会的な事象を理解することで、中国語力も大幅にUPします! 零帧起手 líng zhēn qǐ shǒu 素早く、不意打ちで ...
中国語ニュース

開幕目前!プロ野球の判定方法に新ルール

       即将开幕的日本职业棒球比赛中,视频判定的运用方式将出现一定调整。判定不仅会统一确认影像,还将重新规定挑战的适用范围和流程,预计能够实现更加准确且迅速的判决。是安全上垒还是出局?——这一刻总让观众屏息凝神。...
タイトルとURLをコピーしました