看过と见过 の違い

中国語文法

初級では【看过】は「見たことある」【见过】は会ったことあると訳していいのですが、実際はそう単純ではなさそうです。以下の例を見てみましょう。

我看过那部电影。=あの映画、見たことある。

你见过这个人吗?=この人、会った(目撃した)ことある?

※我见过这幅画。=この絵、(どこかで)見たことある。

つまり、ここの【看过】は時間をかけて見た、 【见过】は(内容までわからないが)印象に残ったの意味ですね。

中国語文法
スポンサーリンク
愛言社をフォローし、中国語を面白く勉強しながら、中国の最新事情を知ろう!
愛言社ブログ

コメント

タイトルとURLをコピーしました