【难受】と【辛苦】の違い中国語文法 2022.11.27【难受nánshòu】と【辛苦xīnkǔ】いずれも「つらい」の意味だが、【辛苦】は基本的に外在の要因による辛さを表す。一方【难受】は体の辛さと心の辛さ両方表せます。例最近经常加班,很辛苦。最近よく残業する。大変だ。最近没时间逛街,很难受。最近買い物する暇もなく、イライラする。
コメント