艺人 | yì rén | 芸能人 |
明星 | míng xīng | スター |
演员 | yǎn yuán | 役者、俳優・女優 |
导演 | dǎo yǎn | 監督 |
新片 | xīn piàn | 新作 |
主角 | zhǔ jué | 主役 |
配角 | pèi jué | 脇役 |
走红 | zǒu hóng | 人気になる |
大热 | dà rè | 人気高い |
顶流 | dǐng liú | トップレベルのスター |
凉了 | liáng le | 冷めた(人気が失う) |
绯闻 | fēi wén | ゴシップ |
丑闻 | chǒu wén | スキャンダル |
出道 | chū dào | デビュー |
封杀 | fēng shā | 活動停止をさせられる |
复出 | fù chū | 活動再開 |
娱乐圈 | yú lè quān | 芸能界 |
八卦 | bā guà | 芸能界関連のニュース全般、噂話 |
粉丝 | fěn sī | ファン |
追星 | zhuī xīng | スターを追いかける |
圈粉 | quān fěn | ファンを増やす |
脱粉 | tuō fěn | ファンが離れる |
吃瓜群众 | chī guā qún zhòng | やじ馬 |
路人 | lù rén | ファンではないネットユーザー |
排行榜 | pái háng bǎng | ランキング |
打榜 | dǎ bǎng | 押し活動 |
闭麦 | bì mài | SNSで発言を自粛する |
造谣 | zào yáo | デマを飛ばす、中傷する |
谣言 | yáo yán | 嘘話、偽情報 |
辟谣 | pì yáo | デマを打ち消す |
芸能ニュースでよく使う中国語単語30選

コメント