有眉目 yǒu méimu
この言葉、みなさんどういう意味かわかりますか?
“眉目”は日本語で「目鼻」という意味で、“有眉目”は「目鼻がつく(=見通しがつく)」という意味です。
【例文】
这道题我想了半天,可是还是没有眉目。
Zhè dào tí wǒ xiǎngle bàntiān , kěshì háishi méiyǒu méimu 。
この問題をずいぶん長いこと考えたが、まだ見当もつかない。
A:你工作找得有眉目了吗?
Nǐ gōngzuò zhǎode yǒu méimu le ma?
B:终于有眉目了。
Zhōngyú yǒu méimu le.
(日本語訳)
A:仕事探しの見通しはついたの?
B:やっと(見通しが)ついたよ。
いかがでしたでしょうか?色々な場面で使えそうな言葉ですよね。ぜひ意味を理解したうえで、覚えて使ってみてください!『聴く中国語』2022年9月号では“有眉目”について、会話例とともに紹介しております。他にも面白い内容が盛りだくさんです。ぜひご覧ください!
『聴く中国語』2022年9月号のご購入はこちらから
コメント