中国映画

中国エンタメ

影視で知ろう中国文化⑦漂う者に帰路を教える、ふるさとの味 ~映画「僕らの先にある道」より~ 

 春節(旧正月)期間は、人々が帰省し、家族団らんのひと時を過ごします。今回は年末帰省のさなかで出会った男女の、10年を描く映画をご紹介。  台湾出身の女優兼歌手、劉若英(レネ・リウ)が、自身のエッセイをもとに製作した...
中国エンタメ

影視で知ろう中国文化⑥映画の差し色、紅い錦旗 ~映画「薬の神じゃない!」ほか2作品より~ 

 みなさんは、中国で祝い事や感謝のしるしに、お世話になった相手へ深紅の旗“锦旗(きんき)”を贈る風習があるのをご存じでしょうか。「錦旗」とは優勝旗のような旗で、贈り主が考えた感謝の言葉が大きく金字で添えられたものです。 「錦旗」の言...
ドラマ

影視で知ろう中国文化⑤時に締め付け、包み込む中国の家族愛 〜ドラマ『愛すべき私たちへ~The beautiful days~』より〜

  北京留学中、姉の話をしていると、相手に「実姉」か、「従姉」か問われたことがありました。日本では「姉」といえば「実姉」ですが、「大家族主義」の中国ではそうとも言い切れません。そこで今回は、日本と少し異なる中国の家族観についてご紹...
中国エンタメ

影視で知ろう中国文化④父の残像を映す「大坑舞火龍(ファイヤー・ドラゴン・ダンス)」映画『花椒の味』で見る中国人の中秋節

 先日、はじめて映画『花椒の味』を見ました。題名の「花椒(ホアジャオ)」は火鍋の麻辣味に欠かせない「麻(痺れる辛さ)」を作る香辛料。さて、今回はあえて花椒ではなく、映画に登場する伝統行事の大坑舞火龍(ファイヤー・ドラゴン・ダンス)について...
ドラマ

影視で知ろう中国文化③人柄、心情、運命を写し出す中国東北グルメ~ドラマ『ロング・シーズン 長く遠い殺人』より~

 外国の映像作品には言語以外にも、日本と異なる文化風習が随所にちりばめられています。本コラムでは、中国の映像作品に登場するモノの背景にスポットを当て、中国の文化を紐解きます。  今回は心が1997年の10月に取り残されてしまった人々...
中国語ニュース

「2024東京・中国映画週間」開催

使える中国語ニュースフレーズは、毎週土曜のメルマガにて配信中!月刊『聴く中国語』のチラ見せや最新情報のほか、中国語単語帳や中国語一分クイズなど面白いコラムも!ぜひ登録してみてくださいね。メルマガの登録はこちら
中国エンタメ

影視で知ろう中国文化②「青」春を纏う学生服~映画『少年の君』より~

 外国の映像作品には言語以外にも、日本と異なる文化風習が随所にちりばめられています。本コラムでは、中国の映像作品に登場するモノの背景にスポットを当て、中国の文化を紐解きます。  学校の開校日も過ぎ、街では気だるげに登下校する学生たち...
ドラマ

影視で知ろう中国文化①当時の時代を呼び覚ます起動スイッチ:旺旺坊や~ドラマ「バッド・キッズ」より~

 外国の映像作品には言語以外にも、日本と異なる文化風習が随所にちりばめられています。本コラムでは、中国の映像作品に登場するモノの背景にスポットを当て、中国の文化を紐解きます。 今回紐解くのは、ドラマ『バッド・キッズ』に登場する、ある...
中国語ニュース

中国の国慶節映画興行成績が発表

使える中国語ニュースフレーズは、毎週土曜のメルマガにて配信中!月刊『聴く中国語』のチラ見せや最新情報のほか、中国語単語帳や中国語一分クイズなど面白いコラムも!ぜひ登録してみてくださいね。メルマガの登録はこちら
七海先生の中国語あれこれ

パズルのような映画。そしてごめんね、王一博!

中国語語学誌『聴く中国語』では中国語学習にまつわるお話をご紹介しています。 今回は日中通訳・翻訳者、中国語講師である七海和子先生が執筆された、「パズルのような映画。そしてごめんね、王一博!」というテーマのコラムをご紹介します。 ...
タイトルとURLをコピーしました