今回は、春節休みに中国人がよく食べるナッツの言い方をご紹介します。
ナッツとは【坚果jiān guǒ】です。硬い果実の意味から、ナッツに転じたんでしょう。
アーモンド=杏仁(巴旦木)xìng rén (bā dàn mù )
杏仁豆腐はアーモンド豆腐か?
アカダミアナッツ=夏威夷果xià wēi yí guǒ
オーストラリアで発見されたが、なぜか「ハワイ」で名乗る。
カシューナッツ=腰果yāo guǒ
料理にも出てくる。「腰」と命名されたのは人間の腎臓の形と似ているからだとか。
くるみ=核桃hé táo
頭に良いと言われている。
ひまわりの種=瓜子(葵花籽)guā zǐ (kuí huā zǐ )
定番中の定番。
ピスタチオ=开心果kāi xīn guǒ
名前は面白い。
ピーカンナッツ=碧根果bì gēn guǒ
ピーナッツ=花生huā shēng
ナッツ類ではないが。
ヘーゼルナッツ=榛子zhēn zǐ
マツの実=松子sōng zǐ
これも料理に出てくる。
コメント