今回も最新中国語流行語をご紹介します。
【拉垮lā kuǎ】
役立たず、頼りにならない、弱い、ダメな、人の足を引っ張る、などの意味があります。
もともと中国北方の方言だそうです。
類義語・類義表現は【拖后腿tuō hòutuǐ=足を引っ張る】【掉链子diào liànzi=肝心な時にミスを起こして,失敗してしまう】【不太行bútàixíng・弱爆了ruòbàole=弱すぎる】などがあります。
特に注意してほしいのは、間違って【拉胯lākuài】と書いてしまう人が多い。[拉胯]は骨盤についている筋肉を伸ばす、ストレッチすることを指すので、全く関係のないことばですね。
では「拉垮」の用例を見てみましょう。
用例:
大家都闯关成功了,就你没过,你也太拉垮了!
他の人みんな(ゲームの)レベルをクリアしてるのに、あんただけクリアできてない。弱すぎるでしょ。
コメント