【クスッと笑える中国語小話】第3弾

人気連載コラム

(Zàn)(chéng)

(shēng)  弟弟:“哥,听说现在大学生都用笔记本电脑,我想也买一台,你赞成吗?”

  哥哥:“当然赞成啊。”

  弟弟:“那你准备赞助我几?”

赞助=(多く金品を出して)賛助する、援助する

成=~割(10分の1)

日本語訳

 弟:兄さん、今の大学生ってみんなノートパソコン使ってるらしいよ。僕も一台買いたいんだけど、どう思う?

 兄:もちろん賛成だよ。

 弟:じゃあ、何割ぐらい出してくれるの?

<中国語音声>


  另一人说:“那咱俩还是同行呢。”

  大师问:“你的工作地点在哪里?”  

瑜伽=ヨガ

同行=同業者

瑜伽垫=ヨガマット

日本語訳

 ヨガ講師が話をしていた。彼はこう言った。

 「私の仕事は、地面に座ったり寝転んだりしながら、喋っていれば、お金がもらえるんですよ。」

 すると、相手はこう言った。

 「それなら、俺たち同業者だね。」

 ヨガ講師が尋ねた。

 「あなたの職場はどこですか?」

 「決まってないけど、とにかく人が多いところさ。ただ、使う道具は君と違う。君はヨガマットで、俺は椀を使うんだ。」


  听到这话,我立刻停下了剥虾的动作,心想,这孩子也太可爱了。  

小龙虾=ザリガニ

V+不了=~できない、~しきれない

笑眯眯=(目を細めて)にこにこする

聚会=集まり、パーティー

日本語訳

 友人とザリガニを食べに行った。すると、隣のテーブルにいた小さな女の子が、突然お母さんに聞いた。

 「ザリガニ、おうちに帰れないけど、お母さん泣いちゃわない?」

 その言葉を聞いた瞬間、私はザリガニを剥く手を止め、心の中で「なんて可愛い子なんだ」と思った。

 ちょうどその時、お店の店主がニコニコしながらやって来て、こう言った。

 「大丈夫だよ、ザリガニさんたちはね、家族みんなここに集まってパーティーをしてるんだ。」


  在收银台排队结账时,旁边队伍里有一个三四岁的小女孩,很好奇着我们购物车里的宝宝看。

宝宝=赤ちゃん、赤ん坊

购物车=(ショッピング)カート

推=押す

V+着=~している(動作が進行、継続していることを表す)

选购=選んで買う

好奇=好奇心がある、興味がある

盯=見つめる

日本語訳

 スーパーで買い物をしていた時、妻が生後8か月の我が子をカートに乗せ、カートを押しながら商品を選んで回っていた。

 レジに並んでいると、隣の列にいた3〜4歳くらいの女の子が、カートの中の我が子をじーっと不思議そうに見つめていた。

 しばらくすると、その子が大きな声でこう言った。

 「ママ、わたしもこのスーパーで買ったの?」

月刊『聴く中国語』定期購読のご案内

詳しくはこちらから!

コメント

タイトルとURLをコピーしました