料理で学ぶ中国語 楊枝甘露(マンゴーとグレープフルーツのココナッツミルクデザート)

中国の食べ物

中国家庭料理を中国語を学びながら作ってみましょう!

今回は香港発祥のデザート「楊枝甘露」のご紹介です。1980年代、香港の高級中華料理店「利苑酒家(Lei Garden)」が開発したという一品。広東料理に属しており、現在では中華圏全体で広く親しまれているスイーツです。

利苑酒家の創業者・陳樹杰は「南天王」と称された広東の軍閥であり、国民党の軍政要人であった陳済棠の末子。当初、九龍・深水埗に第一号店をオープンするも赤字を出し閉店。諦めず1980年に旺角・洗衣街に2号店を開き人気を博し、尖沙咀、北角、沙田に次々と支店を展開した。

楊枝甘露 yáng zhī gān lù

(マンゴーとグレープフルーツのココナッツミルクデザート)

Screenshot

材料 cáiliào (用意するもの)

  • 红西柚       1/4个  ルビーグレープフルーツ 1/4個
  • 小芒果       5个   ミニマンゴー 5個
  • 椰奶         1盒(245ml) ココナッツミルク 1パック(245ml)
  • 干燥的西米         100克  乾燥タピオカ 100g
  • 淡奶油       少许   生クリーム 少量
  • 白糖         20克   砂糖 20g

做法 zuò fǎ(作り方)

①マンゴーを角切りにする。そのうち300グラム分をミキサーに入れ、ココナッツミルクと砂糖を加えて攪拌し、なめらかなピューレ状になったら、冷蔵庫で冷やす。

②鍋に水を入れ沸騰させたあと、タピオカを少しずつ入れ、かき混ぜながら中火で2分間茹でる。その後火を止め、蓋をして20分間蒸らす。その間にルビーグレープフルーツの皮をむいて果肉を取り出し、残りのマンゴーと一緒に冷蔵庫で冷やしておく。

③タピオカが半透明になったら取り出す。別の鍋でお湯を沸かし、再度タピオカを入れて、全体が透明になるまで約5〜6分茹でた後、ザルにあげて冷水で冷やす。

④器にタピオカ、ココナッツマンゴーピューレの順に入れる。最後に生クリームをかけ、冷蔵庫で冷やしたマンゴーとルビーグレープフルーツを飾ると、鮮やかで美味しい楊枝甘露の出来上がり。

烹饪小知识 pēngrèn xiǎo zhīshí(調理の豆知識)

ココナッツミルクには自然な甘みがあるので、甘さを抑えたい場合は砂糖の量で調節する。

ココナッツミルクが手に入らない場合は、代わりにココナッツクリームと水を混ぜて代用してもよい。 タピオカはでんぷん質を多く含む食材なので、熱湯に入れる際は一度に全部入れず、少しずつ入れ、茹でる際も絶えずかき混ぜる事が大切。 

「聴く中国語」では、毎号中国の家庭料理のレシピを取り上げています。より詳しい記事の内容や日中2か国語記事『聴く中国語』2025年6「聴く中国語」では、毎号中国の家庭料理のレシピを取り上げています。より詳しい記事の内容や日中2か国語記事は『聴く中国語』2025年6月号に掲載中です。

   

ぜひチェックしてみてください!

コメント

タイトルとURLをコピーしました