中国語の俗語“吃不到葡萄说葡萄酸”ってどういう意味?

中国語の常用表現

中国語の俗語“吃不到葡萄说葡萄酸”ってどういう意味でしょうか?解説・例文と一緒に学んでみましょう♪

 

意味

ブドウを食べられないから、そのブドウがすっぱいと言う

→自分が得られないからそれを悪いと言う、試してもいないのに文句を言う

 

例文

A:我认为他找到的这份工作不怎么样。

B:你这是吃不到葡萄说葡萄酸啊。

(日本語訳)

A:彼が手に入れた仕事は大したことないと思う。

B:それは嫉妬(自分が得られないからそれを悪いと言う)だよ。

 

いかかでしたか?とってもユニークで面白い表現ですね!ぜひ覚えて使ってみましょう😊

 

楽しく着実に中国語が学べる『聴く中国語』はお得な定期購読がおすすめ✨ぜひお試しください!

定期購読のお申込みはコチラ

コメント

タイトルとURLをコピーしました