中国語の俗語“吃不到葡萄说葡萄酸”ってどういう意味でしょうか?解説・例文と一緒に学んでみましょう♪
意味
ブドウを食べられないから、そのブドウがすっぱいと言う
→自分が得られないからそれを悪いと言う、試してもいないのに文句を言う
例文
A:我认为他找到的这份工作不怎么样。
B:你这是吃不到葡萄说葡萄酸啊。
(日本語訳)
A:彼が手に入れた仕事は大したことないと思う。
B:それは嫉妬(自分が得られないからそれを悪いと言う)だよ。
いかかでしたか?とってもユニークで面白い表現ですね!ぜひ覚えて使ってみましょう😊
楽しく着実に中国語が学べる『聴く中国語』はお得な定期購読がおすすめ✨ぜひお試しください!
定期購読のお申込みはコチラ
コメント